CLM0015 Inglés técnico para los ciclos formativos de grado superior de la familia profesional de transporte y mantenimiento de vehículos.

Resultados de aprendizaje y criterios de evaluación:

1. Valora la importancia del idioma, tanto para la propia etapa formativa como para su inserción laboral, orientando su aprendizaje a las necesidades específicas del sector.

Criterios de evaluación:

a) Se han determinado las situaciones más frecuentes en las que el idioma será necesario para su desempeño profesional y académico.

b) Se han identificado las destrezas comunicativas que se deben mejorar de cara a responder a las necesidades planteadas.

c) Se ha desarrollado interés en el idioma no sólo como instrumento para la consecución de objetivos profesionales, sino que se han valorado, además, sus aspectos sociales y culturales, lo que favorece la integración en un entorno laboral cada vez más multicultural y plurilingüe.

2. Comprende tanto textos estándar de temática general como documentos especializados, sabiendo extraer y procesar la información técnica que se encuentra en manuales y textos propios del sector.

Criterios de evaluación:

a) Se han identificado y comprendido las ideas centrales de los textos tanto de temas generales como especializados.

b) Se han localizado y seleccionado, tras una lectura rápida, datos específicos en textos breves, cuadros, gráficos y diagramas.

c) Se ha accedido a la bibliografía complementaria y materiales de consulta necesarios o recomendados para el resto de módulos del ciclo formativo, encontrando en catálogos, bibliotecas o Internet la información deseada.

d) Se ha familiarizado con los patrones de organización más habituales de los textos, facilitando así tanto la comprensión como la rápida localización de la información en los mismos.

e) Se ha deducido el significado de palabras desconocidas a través de su contexto, gracias a la comprensión de las relaciones entre las palabras de una frase y entre las frases de un párrafo.

f) Se han entendido y utilizado las instrucciones y explicaciones de manuales (de mantenimiento, de instrucciones, tutoriales…) para resolver un problema específico.

3. Inicia y mantiene conversaciones a velocidad normal y en lengua estándar sobre asuntos cotidianos del trabajo propios del sector o de carácter general, aunque para ello se haya recurrido a estrategias comunicativas como hacer pausas para clarificar, repetir o confirmar lo escuchado / dicho.

Criterios de evaluación:

a) Se ha intercambiado información técnica mediante simulaciones de las formas de comunicación más habituales en el trabajo: conversaciones telefónicas, reuniones, presentaciones…

b) Se han explicado y justificado planes, intenciones, acciones y opiniones.

c) Se ha desarrollado la capacidad de solicitar y seguir indicaciones detalladas en el ámbito laboral para la resolución de problemas, tales como el funcionamiento de objetos, maquinaria o programas de ordenador.

d) Se han practicado estrategias de clarificación, como pedir a alguien que aclare o reformule de forma más precisa lo que acaba de decir o repetir parte de lo que alguien ha dicho para confirmar la comprensión.

e) Se ha mostrado capacidad de seguir conferencias o charlas en lengua estándar sobre temas de su especialidad, distinguiendo las ideas principales de las secundarias, siempre que la estructura de la presentación sea sencilla y clara.

f) Se ha practicado la toma de notas de reuniones en tiempo real para posteriormente ser capaz de transmitir los puntos esenciales de la presentación.

g) Se ha transmitido y resumido oralmente de forma sencilla lo leído en documentos de trabajo, utilizando algunas palabras y el orden del texto original.

h) Se han descrito procedimientos, dando instrucciones detalladas de cómo realizar las actuaciones más frecuentes dentro del ámbito laboral.

i) Se han realizado con éxito simulaciones de entrevistas laborales, asumiendo tanto el rol de entrevistado como de entrevistador, siempre que el cuestionario haya sido preparado con antelación.

j) Se ha logrado un discurso que, si bien afectado por ocasionales pérdidas de fluidez y por una pronunciación, entonación y acento influenciados por la lengua materna, permite hacer presentaciones breves sobre temas conocidos que son seguidas y comprendidas sin dificultad.

4. Es capaz de escribir textos coherentes y bien estructurados sobre temas habituales del sector.

Criterios de evaluación:

a) Se han elaborado ejemplos de los escritos más habituales del ámbito laboral, ajustando éstos a los modelos estándar propios del sector: informes de actuaciones, entradas en libros de servicio, presentaciones y respuestas comerciales…

b) Se ha redactado el currículum vitae y sus documentos asociados (carta de presentación, respuesta a una oferta de trabajo…) de cara a preparar la inserción en el mercado laboral.

c) Se ha solicitado o transmitido por carta, fax, correo electrónico o circular interna una información puntual breve al entorno laboral: compañeros y compañeras de trabajo, clientela…

d) Se han redactado descripciones detalladas de los objetos, procesos y sistemas más habituales del sector.

e) Se ha resumido información recopilada de diversas fuentes acerca de temas habituales del sector profesional y se ha expresado una opinión bien argumentada sobre dicha información.

5. Posee y usa el vocabulario y los recursos suficientes para producir y comprender textos tanto orales como escritos del sector. Los errores gramaticales no suelen dificultar la comunicación.

Criterios de evaluación:

a) Se ha adquirido el vocabulario técnico necesario, de manera que se recurre al diccionario tan sólo ocasionalmente para la comprensión de los documentos y el desarrollo de actividades más frecuentes del sector.

b) Se han puesto en práctica las estructuras gramaticales básicas más utilizadas dentro del sector profesional, consiguiendo comunicar con un satisfactorio grado de corrección.

c) Se han desarrollado estrategias de aprendizaje autónomo para afrontar los retos comunicativos que el idioma planteará a lo largo de la carrera profesional.

Contenidos:

1. Análisis de las necesidades comunicativas propias del sector.

2. Comprensión de la lectura de textos propios del sector:

La organización de la información en los textos técnicos: índices, títulos, encabezamientos, tablas, esquemas y gráficos

Técnicas de localización y selección de la información relevante.

Estrategias de lectura activa.

Comprensión, uso y transferencia de la información leída: Síntesis, resúmenes, esquemas o gráficos realizados durante y después de la lectura.

Las relaciones internas en los textos.

Elementos de cohesión y coherencia en los textos.

Estudio de modelos de correspondencia profesional y su propósito.

Características de los tipos de documentos propios del sector profesional.

3. Interacción oral en el ámbito profesional del sector:

Fórmulas habituales para iniciar, mantener y terminar conversaciones en diferentes entornos.

Estrategias para mantener la fluidez en las presentaciones.

Funciones de los marcadores del discurso y de las transiciones entre temas en las presentaciones orales, tanto formales como informales.

Identificación del objetivo y tema principal de las presentaciones y seguimiento del desarrollo del mismo.

Resolución de los problemas de comprensión en las presentaciones orales.

Simulaciones de conversaciones profesionales en las que se intercambian instrucciones de trabajo, planes, intenciones y opiniones.

Estrategias de “negociación del significado” en las conversaciones: fórmulas de petición de clarificación, repetición y confirmación para la comprensión.

4. Producción escrita de textos propios de los procesos del sector:

Características de la comunicación escrita profesional.

Correspondencia profesional.

Fórmulas habituales en el sector para la redacción de descripciones estáticas y dinámicas.

Técnicas para la elaboración de resúmenes y esquemas de lo leído o escuchado.

Redacción del Currículum Vitae y sus documentos asociados según los modelos estudiados.

5. Medios lingüísticos utilizados:

Las funciones lingüísticas propias del idioma especializado en procesos del sector, los elementos gramaticales asociados y las estrategias de adquisición y desarrollo del vocabulario propio.

Criterios de calificación

Cada uno de los resultados de aprendizaje tendrá una valoración de 0 a 10 puntos. Se considera un resultado de aprendizaje apto si la nota es igual o superior a 5. La nota final del módulo de Inglés técnico para los ciclos formativos de grado superior de la familia profesional de transporte y mantenimiento de vehículos será la resultante de realizar la ponderación según la tabla adjunta para cada uno de los resultados de aprendizaje. Es imprescindible la obtención de una nota mínima de un 5 en cada uno de los resultados de aprendizaje para que se realice esta ponderación, es decir, si alguno de los resultados de aprendizaje tiene una nota inferior al 5, se considerara no apto y por tanto queda suspenso el examen completo del módulo de Inglés técnico para los ciclos formativos de grado superior de la familia profesional de transporte y mantenimiento de vehículo.

Al realizar el cálculo de la nota final,  una vez todos los resultados tengan calificación de “apto”, si tiene decimales iguales o superiores a 0,5 se redondeará a la unidad inmediata superior, si los decimales son inferiores a 0,5 se redondeara a la unidad inmediata inferior.

Resultado de aprendizaje 1 5%
Resultado de aprendizaje 2 20%
Resultado de aprendizaje 3 40%
Resultado de aprendizaje 4 20%
Resultado de aprendizaje 5 15%

Características de la prueba

La prueba de Inglés técnico para los ciclos formativos de grado superior de la familia profesional de transporte y mantenimiento de vehículo consta de 6 ejercicios.

Un ejercicio relacionado con el resultado de Aprendizaje 1

Un ejercicio relacionado con el resultado de Aprendizaje 2 y con la destreza de comprensión de textos escritos; Reading

Un ejercicio relacionado con el resultado de Aprendizaje 3 y con la destreza de comprensión de textos orales: Listening

Un ejercicio relacionado con el resultado de Aprendizaje 3  y con la destreza de producción de textos orales; Speaking

Un ejercicio relacionado con el resultado de Aprendizaje 4 y  con la destreza de producción de textos escritos; Writing

Un ejercicio relacionado con el resultado de Aprendizaje 5 y con los medios lingüísticos de vocabulario y gramática de la lengua inglesa; Vocabulary and Grammar

Temporalización de la prueba

La realización del examen del Módulo profesional: Inglés técnico para los ciclos formativos de grado superior de la familia profesional de transporte y mantenimiento de vehículos se realizará en dos bloques temporales

El primer bloque temporal tendrá una duración de una hora y media.  Su orden y  disposición será así:

Se comenzará por el ejercicio relacionado con el resultado de Aprendizaje 3 y con la destreza de comprensión de textos orales: Listening

El audio de la escucha reproducirá 2 veces.

Finalizada la segunda reproducción se retirará el ejercicio.

Posteriormente se entregarán los ejercicios relacionados con:

El resultado de Aprendizaje 1, el resultado de Aprendizaje 2, el resultado de Aprendizaje 4 y el resultado de Aprendizaje 5.

Terminar los 5 ejercicios entregados dará fin al primer bloque.

Finalizado el primer bloque, el alumnado examinado saldrá de la Sala destinada para la realización de la prueba.

El segundo bloque temporal, relacionado con la actividad de Speaking, es decir resultado de aprendizaje 3, Producción de textos orales, tendrá la siguiente disposición:

Cada persona será llamada siguiendo el orden alfabético para entrar en la Sala de examen.

Existirán tarjetas con situaciones a desarrollar.

Cada examinado elegirá una tarjeta. Se dispone de 2 minutos para preparar  a modo individual el tema a desarrollar y  se hablará  también de forma individual durante 3 – 3.30 minutos

La prueba oral se realiza  en todo momento de forma individual.

Material de referencia

Cualquier material en soporte online o físico tipo relacionado con el Módulo profesional: Inglés técnico para los ciclos formativos de grado superior de la familia profesional de transporte y mantenimiento de vehículos.

Libros de texto publicados en la web del IES Gregorio Prieto, o de cualquier otro Centro Educativo, publicados como material de apoyo para el  Módulo profesional: Inglés técnico para los ciclos formativos de grado superior de la familia profesional de transporte y mantenimiento en el curso 22-23 y/o en cursos anteriores.

VOLVER ATRAS

Loading